こんにちは、茶町校英語担当の吉田です。
1月の英語検定4級・5級、2月の英検Jr.ブロンズ~ゴールド、小学部受験者のみなさん、おつかれさまでした💛
「第三弾『シャチにだって通じない』楽しみにしています」、というお声もありましたが、実はシャチと話したことがないので、海の生きものの英語ネタでお許しいただいて…
私は英語学習用の掲示物も作っているのですが、その中で『海の生きもの』の英語は、形や生態が由来になっていることが想像できます。
突然、クイズです!
全7問、なんの生きものか答えてみましょう! ※太字がヒントになります
1、starfish (スターフィッシュ)星
2、jellyfish (ジェリーフィッシュ)ゼリー
3、seahorse (スィーホース)馬
4、flatfish (フラットフィッシュ)平らな
5、flying fish (フライングフィッシュ)飛んでいる
6、sea slug (スィースラッグ)ナメクジ
7、killer whale (キラーホエイル)キラーは殺し屋、ホエイルはクジラ
🐠 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠
では、答え合わせを🐟…
🦐 🦐 🦐 🦐 🦐 🦐 🦐 🦐 🦐 🦐
1、starfish (スターフィッシュ) ヒトデ
2、jellyfish (ジェリーフィッシュ) クラゲ
3、seahorse (スィーホース) タツノオトシゴ
4、flatfish (フラットフィッシュ) ヒラメ、カレイ
5、flying fish (フライングフィッシュ) トビウオ
6、sea slug (スィースラッグ) ウミウシ
7、killer whale (キラーホエイル) シャチ
どうでしたか? シャチも入れておきました。
わからなかったものも、答えをみると納得ですね。日本語でも由来がわかる名前が多いですね。
ディズニー/ピクサー映画の『ファインディング・ニモ』でも、パパのマーリン(カクレクマノミ)がタツノオトシゴに「ウマヅラ」というシーンがありますよね。
これは英語では、Don’t tell me to be calm, pony-boy.(ほっといてくれよ、ウマヅラくんは。)ポニーボーイと言っていますね🐴
海の生きものも 陸に暮らす我々人間が名づけたのですから、陸地の動物を語源としているのは、自然なことですね。反対に、海の生物からとった名前がついている動物は珍しいですね(何かいたかな)。
カクレクマノミ、clownfish(クラウンフィッシュ)に関しては、掲示物(茶町校舎の『海の生きもの』の掲示物にて)に解説があります。
英検・英検Jr.が終わったみなさん、ちょっと一息、『海の生きもの』に癒されてください。
算国生のみなさんも『えいごのへや』、どうぞのぞきに来てくださいね。ついでに無料体験も…
私も対策レッスンが終わったので、新しい掲示物をつくろうかな!
茶町校 小学部英語担当 吉田
- 投稿タグ
- 吉田